- should the co-production so require, the participation of professionals who are not citizens of any of the co-producing countries may be permitted, but only in exceptional circumstances, and subject to the approval of the competent authorities of both countries.
- The respective contributions of the producers of the two countries may vary from 20 to 80 per cent of the final total cost of each co-production film. In addition, the co-producers shall be required to make an effective technical and creative contribution, proportional to their investment.
- In the event that the Israeli co-producer or the Indian co-producer is composed of several production companies, the contribution of each company shall not be less than 5 per cent of the total budget of the co-production film.
- The original soundtrack shall be made in Hindi, or any other Indian language or dialect, or in Hebrew, English, Arabic or the official language of the other contracting party .
- This agreement shall be valid for a period of 5 years and shall automatically be extended for additional periods of 5 years each, unless terminated by either Party by giving at least 6 month written prior notice to the other party of its intention to terminate the agreement.
- Approval shall not be given to a project where the co-producers are linked by common management or control.
- Co-production films shall be made, processed, dubbed or subtitled, up to creation of the first-release print in the countries of the participating co-producers. However, if a scenario or the subject of the film so requires, location shooting, exterior or interior, in a country not participating in the co-production may be authorised by the Competent Authorities.